ベン・オルドリッジ (「Spoiler Alert」、「Pennyworth」、「Fleabag」) が話しかけたとき ハリウッド・リポーター 今週、彼はこの修正なしで言った:
「私はそれが見られなかっただろうと思うし、私はそれが変更されたことをとてもうれしく思っている.私は本の終わりにショックを受けました, そして私は夜の変化に再びショックを受けました. しかし、夜の変化は潜在的に聴衆にとってより満足できると思います. 本では、「何!?」のその文学的な結末. ページ上で驚くほど機能しますが、聴衆としてはそれ以上の満足が必要です. だから私はそれに対するナイトのフリップも尊重します.
Aldridge 氏が指摘するように、この変更は視聴者の好みを改善するだけでなく、より良いメッセージを送信する可能性もあります。 エリックがフィナーレでアンドリューに説明するように、彼らの愛は血ではなく意図と選択によって結ばれているため、運命は人類を救うために家族を選びました. したがって、この映画は、より多くの子供たちが愛情のある家で育つようにすることで、養子縁組の親が集団的利益に貢献するというテーマとより一致しています。
「ノック・アット・ザ・キャビン」の本当のひねりは、シャマランがソース素材から逸脱して、より伝統的な映画の結論を提供する方法です. それを、スイスのグラフィックノベル「サンドキャッスル」にはないサブプロットによる驚きの結末にのみ適合する「オールド」とは対照的に、彼の最新作は、おそらくシャマランが作家およびストーリーテラーとして成熟している兆候です. もし彼が、観客に衝撃を与える義務を負わせるのではなく、映画のテーマを強調する創造的な決定を続ければ、シャマランの今後のプロジェクトは、改作されたものであろうとオリジナルであろうと、監督を熱狂させ続けるかもしれません.