マルグリット・デュラスはルネサンス期の女性でした。 作家、劇作家、脚本家、映画製作者である彼女の人生と作品は 20 世紀にまたがりましたが、彼女はしばしば映画愛好家に忘れられているか、少なくとも脚注のようなものであり続けており、主に彼女の脚本で知られています。 広島、モンアムール と彼女の小説 恋人、1992 年に映画化されました。しかし、彼女はまた、ほぼ 20 本の映画を制作しました。 インドの歌 (1975) と バクスター、ヴェラ・バクスター (1977)
数年離れていますが、映画はコンパニオンピースと見なすことができます。 どちらも、愛のない結婚生活に閉じ込められた女性たちの生活に注目しており、知性と肉体の刺激を求めて外に目を向けています。 どちらも女性の喜び、あるいはより正確には、その欠如、そして退屈で裕福な主婦の生活の空虚さについて考えることができます. おそらく、生活必需品をすべて世話をする以上に持っていた女性に多くの同情を抱くのは難しいという点で、やや時代遅れです.
それでも、これらの女性の物語は、今日でも文化や社会に出没するものです. 大きくて金色のケージはまだケージです。 これらの映画に登場する女性たちは、少なくとも物資や生活必需品に関しては、ほとんど何も欲しくないかもしれませんが、それでもまだ刑務所にいます。 それ以上に、デュラスは 1970 年代の実験的フェミニスト映画の特徴となるスタイルで作業していました。これは、女性の視線と女性のサウンドスケープ、内なる想像力の表現、映画で以前に見られたものとは異なる経験から生じたものでした。フランスでもどこでも。
インドの歌 は、1930 年代の駐インド フランス大使の妻であるアンヌ マリーの人生の一部です。 しばしば不在の夫の知識と無言の承認を得て、アン・マリーは多くの事柄を続けていますが、彼女が住んでいる家は腐敗しているように見えます. しかし、事件は彼女に一時的な休息を与えるかもしれませんが、女性としての彼女の地位を超えた人生の可能性はすぐに薄れるため、それは彼女自身の必然的な腐敗を遅らせるだけのようです.
Anne-Marie が占める空間は、太陽の光を透かして見たり、ことわざで言うようにテーブルの上を指でなぞったりすると、塵の層が見えるほどの空間です。必要性。 彼女の情事は、必ずしも欲望からではなく、退屈から生じている。 あるいはもっと正確に言えば、何も感じないよりも何かを感じたいという欲求です。 これらの男性は、彼女を利用した捕食者ではないようですが、おそらく同じ円形の倦怠感に陥っています。 物語はナレーションで語られ、女性の伝説と彼女の愛がうまくいかなかった. しかし、これは彼女の静かな絶望の中で、彼女がしがみついている物語なのか、それともアンヌ・マリーなのか?
しかし、それは映画のストーリーではなく、デュラスがストーリーを理解するように私たちに求めるスタイルとトーンであり、それが映画を際立たせています. まるで出発点も目的地もないかのように、アンヌ・マリーと彼女の恋人たちがホールを歩いている長い、物憂げなショット。 それが時間の変化を伝える唯一の方法であるかのように、夕方の服を着た彼らの部屋をゆっくりとパンします。 レンズと鏡を通して彼らを見ている間、彼らの周りで会話が起こっている間、誰もがアン・マリーと、またはアン・マリーについて話したり、崩壊の危機に瀕しているこの建物を囲むテラスや森や水域で彼女のために叫びます. ? 私たちは、彼女自身の言うことを聞かずに、アン・マリーを判断する声ですか? デュラスは、存在の本質、これらの金色の檻に閉じ込められた人々、そして彼らをあまりにも厳しく判断する私たちについて、深く長い間瞑想しています。
バクスター、ヴェラ・バクスター ~の精神的な従兄弟である インドの歌. 私たちはヴェラ (クローディン・ガベイ) に最初に会いました。 今度は彼女がもうすぐ引っ越すかもしれない町の小さなカフェで。 頻繁に浮気をする裕福な夫である彼女の夫は、大きな不動産を借りることに熱心です。 そして、ヴェラにも恋人のカイレ (ジェラール・ドパルデュー) がいるようで、ヴェラの背後でスタッフと顧客が事実上話している間、ケイレ (ジェラール・ドパルデュー) は彼女の居場所を尋ねます。 私たちが彼女に会ったとき、彼女はこの可能性のある賃貸住宅にいて、彼女がどのようにして彼女になったのかを考えています。
今回、家は良い形をしており、モダンな家具を備えたモダンな家です。 精神科医のオフィスを連想させる革張りの椅子に座っている、温かみのある色調のヴェラ自身とは対照的に、冷たくて空っぽでメタリックな感じがします。 同様に対照的なのは、ヴェラの会話や自白の深刻さと親密さに対して、比較的陽気な音楽、素敵な海辺の場所です。 ヴェラの夫は、ヴェラの恋人になるために誰かにお金を提供したようです. しかし、ベラはこの状況に対処する方法を知りません。 その間ずっと、スコアは歌を繰り返しているように見えます – 時には柔らかく、時には騒々しいですが、そのリズムが物語と出会うたびに見つけるたびに、どういうわけか飽きることはありません.
映画のほとんどは、話されるのではなく、ヴェラの声と視点を強調しています-彼女の家族の家から夫の家に引っ越した彼女の歴史は、ほとんど動産のようです(これは、彼女が見られた方法であり、高級でありながら動産である可能性があります)。 唯一の成功は家族のお金によるものであり、彼女に負っているにもかかわらず、依然として自分の地位を乱用している夫、そしてそれが彼女を現在の静かな絶望の状態にどのように導いているか. 彼女はこの浮気を続けるべきでしょうか? 彼女が楽しみにしなければならないのはこれだけですか? ゆっくりとしたパン、ミニマルなセットの装飾、ある位置からほとんど動かないキャラクターを通して、Duras は聴衆に Vera に真に耳を傾けるように求めます。
特別な機能
2K デジタル復元は、いつものように優れています。 インドの歌、衣装や風景の、物語の質感に役立ちます。 同時に、視覚的にだけでなく聴覚的にも、いわばフレーム間でより深く見ることを要求する印刷フィルムの側面を保持しています。 どちらの映画も、セリフが非常に重要である圧縮されていないモノラル サウンドは、部屋にいてゴシップを聞いているかのように感じます ( インドの歌)または自白(で バクスター、ヴェラ・バクスター)。 その品質は避けられず、説得力があります。
デュラス自身は、20 世紀後半、フランスのテレビのカメラの前に頻繁に登場しました。これは、彼女の人気と、文学的および映画的人物としての地位のためでした。 テレビ番組からの抜粋では、Duras が Vera というキャラクターのバックストーリーについて彼女の考えについて話し合っています。この女性は寄宿学校に通う両親に送り出され、若くして結婚するために再び送り出されました。自分らしく。 デュラスはこれを、何十年にもわたって家父長制の文化の中で男性に服従することを余儀なくされてきた多くの女性の運命であると考えています. 驚くべき関連性ではないかもしれませんが、Duras のキャラクターとストーリーの作成プロセスを垣間見ることができます。 同様に、女優のセイリグとのインタビューを含む別の番組からの抜粋では、セイリグが、デュラスの制作中にどのようにデュラスの仕事を見たのかについて話し合っています。 インドの歌; デュラスが共同監督を必要としていると言われた方法(すでに5本の映画を制作しているにもかかわらず)、およびセイリグ自身が、男性監督なら誰でもそうするように、デュラスにもっと積極的になるように勧めた方法. Seyrig は、Duras が音楽と音のリズムを理解し、それをイメージに完全に結び付ける驚くべき能力を持っていたことに注目しています。
ドキュメンタリー マルグリット、元乗組員や友人へのインタビュー、映画製作者自身との古い映像のインタビューを含む、映画製作者として、そして人間としてのデュラスのより親密な肖像画を私たちに与えてくれます. 彼女は母性愛についての考えを共有しています。私たちは、ベトナムで育った彼女のかなり変わった子供時代についての洞察を持っています (ベトナムでは、経済的ではないにしても、少なくとも人種的特権を持っていたにもかかわらず、彼女の言葉では、自分自身をフランス人だとはめったに見ませんでした)、彼女のやや困難な関係彼女の母親と一緒に、そして彼女の早期の死後、多かれ少なかれ自分自身を守らなければなりませんでした. 彼女が子供の頃のホーム ムービーと写真、彼女自身の子供たち、彼女の演劇の 1 つを演出する彼女の映像、そして幸福の意味についての彼女の考えがあります。 デュラスは自分自身の多くを共有し、このドキュメンタリーは彼女が完全に裸になっていることを示しています.
別のドキュメンタリーでは、 インドの歌. プロデューサーのステファン・チャル・ガジェフ、撮影監督のブルーノ・ヌティエン、脚本スーパーバイザーのジュヌヴィエーヴ・デュフールへのインタビューでは、デュラスが撮影している場所や人々をどのように見て、ユニークで独創的な方法で要素を組み込んだかが強調されています。 彼女は広範な技術的知識を持っていなかったかもしれませんが、Duras は、セットのツールと人々を使って自分が望むショットを取得する方法を理解して解読するために、どのような質問をするべきかを常に知っていたことを思い出します。
作家で学者のイヴォン・マルグリーズのエッセイによると、デュラスが映画を作り始めた理由の 1 つは、他の監督が自分の作品をどのように解釈するかに不満を感じていたからです。 彼女の映画は視覚的に見事で過激な形をしていましたが、デュラスは視聴者に、おそらく見るよりも聞いてもらいたいと考えていました。 事実上、私たちを見るだけでなく、女性の声に耳を傾けてください (英国の学者であるローラ・マルベイの映画でも、同時に取り組んでいます)。 エッセイは特に深く掘り下げています インドの歌、特に音声とナレーションの対話を使用して、このストーリーを別の方法で伝えるためのデュラスの目標とテクニック。 それはまた置きます バクスター、ヴェラ・バクスター 当時のデュラスの他の作品との関連で、彼女が演劇で達成しようとしていたことの場所をどのように見つけたか、そして彼女が選んださまざまな芸術形式がどのように互いに作用したか.
のディスクセットは マルグリット・デュラスの2本の映画 2月28日に発売されます。