の拡張版 指輪の交わり また、本のバージョンにかなり近いトールキンの歌の 1 つが含まれています。 アラゴルン (ヴィゴ・モーテンセン) は、エルフ語で、ベレンとルーシエンについての伴奏のない静かな歌を独り言でそっと歌います。 穏やかな旋律は、古代の信徒を唱えるというトールキンの描写にぴったりです。
特に、 ロード・オブ・ザ・リング 映画は「マン・イン・ザ・ムーン」を除外しましたが、この曲は後にピーター・ジャクソンの ホビット 三部作。 実写映画は実際、トールキンの歌の最も正確な描写の多くを誇っています. 「ブラント・ザ・ナイフ」、別名「料理をするドワーフの歌」は刺激的で楽しいものであり、「遠く霧の山脈の寒さ」の音楽設定 (リストに記載されている) 「霧の山脈」)がたまらなく美しい。 トールキンのドワーフが楽器を演奏したにもかかわらず、無伴奏で演奏され、トーリン (リチャード・アーミテージ) の深いベースがシーンを転がり始め、曲の主題である深い山の鉱山を連想させます。 楽器はさておき、両方の曲は本のページから直接持ち上げることができた.
しかし、ジャクソンが適応しなかったのには理由があった 「月の中の男」 彼の最初の三部作で、トールキンの曲の 1 つ (「ガンダルフの嘆き」やエオウィンのセオドレッドの古い英語の嘆きなどのオリジナル曲のいくつかと同様に) がエクステンデッド エディションにぶつけられました。 映画で利用できる実行時間は非常に限られています。
いつになったら ホビット 三部作では、3 つの大きな成人向けの本を 3 つの映画に適応させるのではなく、1 つの中型の子供向けの本を 3 つの映画に適応させていたため、パディングを回避しようとするのではなく、積極的にパディングを探していました。 本のすべての曲が含まれているわけではありませんが、たくさんあるため、映画ではゴブリンの歌も追加されています。 トールキンのゴブリンは、囚人を「ゴブリンの町」に連れて行くことについてかなり短い歌を歌います (または「鳴き声」)、トールキンはそれを「本当に恐ろしい」と表現しています。 映画にはこの歌が含まれていますが、グレートゴブリンの巨大な羽ばたきあごのデザインと歌の長さにより、恐ろしいというよりも奇妙でばかげているように見えます。 映画の適応は、ゴブリンがドワーフを拷問するために計画しているさまざまな方法に関するすべてのセクションを追加します.
プロットは、ジャクソンの 2 番目の三部作の曲で停止します。 トールキンの本では、これはあまり問題ではありません。 本を読むことは、映画を見るよりも長くゆっくりとした活動であり、読者は本の世界に没頭することに多くの時間を費やしています。 必要に応じて、簡単に曲をスキップすることもできます。 それは長編映画には当てはまりません。 したがって、本当に効果的な適応とは、曲のトーンに合った音楽と曲の設定を作成するだけでなく、それらを効果的に使用し、ストーリーの進行に役立たない場合はカットすることです。 これは、ロヒリムのバラードを使用して戦いの物語を語るラジオの適応ですでに見ました. しかし、これは 1977 年のランキン/バスのアニメーション映画で最も効果的に行われています。 ホビット、曲をほぼ完全に組み込んでいます。
ランキン/ベース バージョンは、基本的にトールキンの歌を取り、それらを使用して、モーリー ロウズ (の 赤鼻のトナカイルドルフ 名声)、「The Road Goes Ever On」のバージョンを追加 ロード・オブ・ザ・リング 同じように。 ランキンがビルボにやる気を起こさせる歌が欠けていると感じたために書かれたオリジナル曲は「The Greatest Adventure」だけです。 ニューヨークタイムズ 当時の。 これは機能するだけでなく、 ホビット よりも曲の割合が高い ロード・オブ・ザ・リング とにかく、この映画は子供向けのアニメーションだからです。 ディズニーはそれ以来、子供向けのアニメ映画をミュージカルとして制作していました。 白雪姫と七人のこびと、そのため、本にある曲を使用してストーリーを伝えることは理にかなっています.