ハリウッドを苦しめる恐るべき CGI の蔓延が、ファンタジー アクション大作でインドに上陸 アディプルシュ (「ファースト・マン」)、世界中で日付と日付が公開されます。
アディプルシュ この作品は、インドの 2 つの偉大な叙事詩の 1 つであるラーマーヤナに基づいており、本質的にすべてのインド文化、少なくともヒンズー教文化の基盤となっています。 最近のインディーズヒット作のように、本質的に経典に基づいた映画は、米国では信仰に基づいた映画に相当するのではないかと思うかもしれません。 選ばれし者。 「クリスチャン」映画は米国では非常にニッチなものであり、非常に特定の観客を対象に上映されていますが、 アディプルシュそれに比べて、は地元ではマーベル映画に相当する第4象限の超大作になると考えられています。
最初は奇妙に思えるかもしれません。 聖書の映画化が全米でヒットするとはほとんど期待できないでしょう(キリストの受難 除く)。 そこにはインドの偉大な叙事詩の二分法が存在します。
ラーマーヤナとマハーバーラタはインドの聖書であるだけでなく、イリアスとオデュッセイアでもあります。 『イリアス』と『オデュッセイア』は死んだ異教の叙事詩ですが、ヒンドゥー教は今も生きており、大多数のインド人によって信仰されています。 それで アディプルシュ 『』は、大多数のインド人が毎日寺院で祈りを捧げる神々を、隆起した筋肉、クールな動き、そして力強い歌声を持つスーパーヒーローとしてスクリーン上で見るというスペクタクルを提供します。
闇の勢力への暴力的な復讐を訪れる、悪人でズタズタにされたイエスを主人公にしたファンタジー大作を作らないことで、ハリウッドは拍子抜けしているのだろうか? 私たちは、そのような映画がスクリーンから笑われるのではないかと心配しており、アメリカ人はそのような描写をパロディとしてのみ許容するでしょう。 土曜日の夜のライブ。
アディプルシュ ありがたいことに、アクション映画と同様に、ストーリーは非常にシンプルです。 ラグハブ(プラバース)は亡命中のインドの王子で、妻のジャナキ(クリティ・サノン)と弟のシェシュ(サニー・シン)とともに遊牧民として森で暮らしている。 ウーバー悪者のランケシュ(サイフ・アリ・カーン)はジャナキを誘拐し、彼の島の要塞ランカに連れて行きます。 ラーガブとシェシュは、超強力な猿の神バジュラン(デヴダッタ・ナーゲ)と猿の軍隊と協力してランカを攻撃し、ランケシュを倒し、ジャナキを取り戻します。
この物語は、実際には叙事詩の真ん中の 3 分の 1 にすぎません。 ラーマーヤナの最初の 3 分の 1 には、ラーガヴがどのようにして亡命に至ったのかについての精緻な裏話が含まれています。 映画製作者たちは、まれに見る良い決断として、長大な設定をすべて放棄して、ラーガヴとランケシュの対立から直接スタートさせた。
オープニングクレジットにはバックストーリーの大幅に切り詰められたバージョンが含まれているが、映画製作者たちは明らかに、すべてのインド人が生まれた時から多かれ少なかれラーマーヤナの詳細に精通しているという事実に頼っている。 この典型的なストーリーでは、賭け金は十分に簡単に理解できますが、西洋の観客は最初は落ち着かないように感じるかもしれません。
インドの寺院で崇拝されている神々は、ラーガブ、ジャナキ、シェシュではなく、ラム、シータ、ラクスマンと呼ばれていることに注意してください。 おそらく、映画に宗教的批判を加えるために名前が変更されたのでしょう。 同じ目的で、インドの劇場で上映されるバージョンにも、苦労して述べた長い免責事項が含まれています。 アディプルシュ はフィクション作品であり、ヒンドゥー教を軽視する意図はありません。
これは、言論の自由の保護がそれほど強力ではないため、主にヒンズー教徒の人口や政府の検閲からの不利な反応のリスクを回避するためです。 北米の視聴者には、そのようなリスクが存在しないため、この免責事項は適用されません。
この映画の大きな欠点は、原始的に単純なストーリー構造にもかかわらず、 アディプルシュ 忍耐力が試される3時間に及ぶ。 上映時間は、プロットのニーズというよりも、観客が「壮大な」アクション超大作に期待していることを映画制作者が考えていることに依存します。 実際、ポピュリスト主流のインド料理のすべての比喩が全面的に使われている。主人公の上半身裸のアクション導入シーン、不必要なスローモーションの多さ、不必要な歌の幕間、端役としての女性の疎外、会話の後に組み込まれた親愛なる空気のパディングなどである。 、そして観客の野次や叫び声に対応するアクションシーン。
ファンタジー アクション映画としては、長期にわたる一連の戦闘がいくつかありますが、その 1 つだけ (ランカ島の要塞への最初の攻撃) だけが、穏やかに方向転換しています。 残りはひどい VFX の雪崩によってかき消され、映画の大部分で画面が灰色がかったぼやけたピクセルの渦巻きに変わります。
SS ラージャマウリの大ヒット曲を愛した聴衆 RRR 風変わりな VFX はインド映画のバグではなく機能だと思うかもしれません。 しかし、このことは、CGI がどれほど衝撃的なものであるかを十分に理解しています。 アディプルシュ は。 この映画には、夏の大ヒット作はおろか、米国の安価なネットワーク番組では公開不可能と思われるシーンもある。 世界中の映画の VFX 品質が危機に瀕しており、そのような作品を一般公開することは業界にとって後退です。 それは、質の高いビジュアルを提供するという今日の大ヒット作に対する観客の信頼をさらに損なうことになります。
デザインレベルにおいてさえ、いくつかの問題がこの映画を悩ませています。 インド最大の叙事詩を基にしたインド映画としては、この映画がいかに非インド的であるかは驚くべきことである。
ランカのデザインはミナス・モルグルとモルドールから引用されています。 ロード・オブ・ザ・リング。 擬人化された動物、サル、およびその王国は、映画で見たものとよく似ています。 キングコング、 猿の惑星 シリーズ、 ジャングルブック、 と ライオン・キング。 ランケシュの空飛ぶ馬のシーンは、明らかに映画の同様のシーンに基づいています。 ゲーム・オブ・スローンズ と ドラゴンの家。
ランケシュの悪魔の一部は、 ハリーポッター。 戦闘シーン全体はピーター・ジャクソンの中つ国の映画から盗まれています。 ホビット シリーズ、オークやトロールの軍隊に至るまで。 ランケシュの息子は超スピードのスーパーパワーを持っており、彼のシーケンスはDCのフラッシュとマーベルのクイックシルバーを模倣しています。 エックスメン シリーズ。 戦闘前に英雄たちが円陣を組んで立つと、カメラは英雄たちの周りをぐるりと一周するように動きます。 アベンジャーズ。 そしてそれは延々と続きます。
ラジャマウリさん バーフバリ それは非歴史的でしたが、少なくとも明らかにインドの幻想を想像していました。 アディプルシュ 独自のオリジナルのものを追加することなく、他の IP を盗むことに満足しています。 オリジナルのインド大ヒット作を体験しようとしている西側の観客は、代わりに、より優れたハリウッド映画の安価な Z グレードの複製に直面することになります。
文章はあまり良くありません。 対話の奇妙さは、ヒンディー語を話さない人が字幕付きで映画を見ると失われます。 対話の多くは、ヒンディー語の古風なサンスクリット語で語られており、あたかも半神に値するかのように、明らかに時代的で高尚に聞こえるように意図されているが、不快な効果をもたらすために口語的な現代の「フード専門用語」が散りばめられているだけである。 それはイエスがユダに「お前のかわいそうなクソ野郎の尻に火をつけてやる」と言ったのと同じであり、本質的にはバジュランがランケシュの手下に告げたことである。
俳優たちも素材を高めることができていない。 アディプルシュ この作品はヒンディー語とテレグ語で同時に制作され、キャストは両方の映画業界から集められました。 南部映画産業が興行収入でボリウッドを打ち破ったことを顕著に認め、テレグ語のスターが英雄であり、ボリウッドのスターが悪役となっているが、20年前ならその逆だった。
プラバースはその後、国際的なスターダムを獲得しました。 バーフバリ しかし、アディプルシュの主役はカリスマブラックホールです。 言葉の壁かもしれないが、とにかく彼のヒンディー語の声は吹き替えだった。 彼は終始無表情で、見栄えのしない衣装のせいで映画の大部分では平坦で衰えた姿のままになっている。
サイフ・アリ・カーンは、口ひげを生やしたランケシュ役でフルハムを演じます。 彼の身長は 10 フィートもあるが、それはほんの少しのことであり、何かをもぎ取られたように見える。 300の悪役クセルクセス。 ジャナキ役のクリティ・サノンは苦悩する乙女で、与えられた数行の中でイライラしながら自分自身を三人称で語る。 Devdatta Nage は猿の神 Bajrang としては問題ありませんが、他のすべての猿がモーション キャプチャ CGI でレンダリングされた本物の猿であるのに、なぜ彼だけが顔のメイクアップによって人型の猿に変えられているのかについては頭を痛めます。 。
主流のインド映画は西側諸国で多少のブレイクの瞬間を迎えているようだが、それがエキゾチックで不気味で罪深い快楽であるという感覚が蔓延している。 ポピュリズム的なインド料理は、心からの称賛よりも、ひいきな笑いを生む可能性が高いようです。 アディプルシュ そのコースを逆転するつもりはない。
のヒンディー語版 アディプルシュ はAA Filmsを通じて北米の映画館で公開されました。