アナ ポントン氏は、BNG のリーダーとして、安全な行政管理を行う大統領として、安全な管理を行うために、エヘクティボ中央自治区の安全な管理を明確に報告します。 ペロ・アルフォンソ ロス・ナシオナリスタの時、ルエダ・レ・ディオ・ブエルタ・アル・カルセティン、 BNG アル ゴビエルノ中央デ ペドロ サンチェスとエルコングレソのサービスを検討してください。
«Le invistieron ustedes, con su voto decsivo, que iba a cambiar el mundo. カンビオ、安全性、ガリシアのモントン デ コンピテンシアスの研究。 ¿バランスを保ち、ポントンのセニョーラ?»、国会議事堂の BNG 国立公園を再現します。 «Nosotros no fuimos los únicos engañados (por el Presidente del Gobierno)、ustedestienen un papel muy主役a en ese engaño»、añadió el jefe del ejecutivo autonómico。 Y echó en cara al BNG que pactara con un Presidente que, según él, «hizo de negarle el pan y la sal a Galicia su marca de identidad»。 やあ、こんにちは、BNG の「共謀者」です。
前方のコントロールを強化するために、次のことを要求します。 «ウステデスの息子エル・ウニコ・パルティド・ナシオナリスタ、ログラード・サカルレ・ナダ・アル・セニョール、ペドロ・サンチェス»。
大統領選挙、スペイン議会、国会議事堂、ネストル レゴ、「大統領選挙のデモストロー テナー」での議会の議決を行ってください。 «Aquí, sí, pero cuando llegan a Madrid nunca piden esas transferencias que les prometieron a cambio de la investidura», añadió el Presidente gallego en respuesta a Pontón. 「ヴァヤ・ソシオ、ヴァヤ・パノラマ」、レスミオ。
«ウステデス (エル BNG) の息子、ペドロ・サンチェスとの同盟国ナシオナリスタの記録»
アルフォンソ・ルエダ
デ・ラ・スンタ大統領
集中力を高めるために、レゴの名前を付けてください。 ロス・ナシオナリスタのポルケ・デス・デ・ケ・エル・ルネス ガジェゴスの自治権をめぐる議論を推進する —ルエダ (PPdeG)、ポントン (BNG) およびバレンティン ゴンサレス フォルモーソ (PSdeG)—、7 月 23 日の一般大衆と社会主義者の一致、BNG の時代の計画、ロス ナシオナリスタの正確性、Rego、su diputado en el Congresoをエスコンダーします。«マドリッドでエストレラ・ケ・ティネン、アホラのレス・ヴァーレ・ニ・パラ・ディバティールの議論»、レマチョ・ルエダ。 23J のコミックに関する議論が行われ、さまざまな議論が行われます。
ポントンは、14 日のゴビエルノ デル PP での非難に対する応答をガリシアではなく、«ニングナ コンピテンシア» への転送をコンセギドし、ポル ロ タント、ロス ナシオナリスタへの責任はありません。 ポントンの説明、説明 PP gallego no quiere que la Comunidad Absorba más 能力、 «la incompetencia» de su su gobierno para gestionarlas の証拠を入手してください。
«BNG への投資に対する感謝、AP-9 の損失に対する 20,000 ガレゴの記録»
アナ・ポントン
ポルタヴォス国立デル BNG
国立国会議事堂での BNG に関する議論は、ガリシアと国会議事堂での安全性を考慮する必要はありません: « 失敗した場合、20,000 ガレゴスで AP-9 の安全性が確認され、安全な結果が得られます。 BNG ホイの調査 歴史を知ることができました«。
Y ポントン キソ タンビエン Revindicar explícitamente la figura de Rego, quien «consiguió más que los diez diputados (gallegos) del PP en el Congreso, que no consiguieron nada»。 BNG 国民の意見、ルエダの質問に対する意見、一般的な意見: «マドリッドの防御不能な意見を議論するための意見»。
ブエナス シフラス デ エンプレオ
偶発的な出来事を管理するために必要な作業を行います。 ルイス・アルバレス、カマラの PSdeG に勤務しており、全国民が死亡した罪を犯しているわけではありません。 ベゴーニャ R. ランボは、大統領のグループとして公式の任務を遂行します。 Y スンタの政治に関するルンボの手がかり, sosteniendo que si el mercado Laboral en España, «y por ende, en Galicia», vive un «periodo positivo, no es gracias a la Xunta». 社会主義者のアレグロ、アルメノス、ガリシア«ヴァビエン»と和解してください。 «Algo tendra que ver la Xunta en que tengamos bastante mejores cifras», 自治州大統領。
«ガリシアでの研究活動は積極的に行われますが、Xunta には感謝の気持ちはありません»
ベゴーニャ・R・ランボ
Viceportavoz del PSdeG