俳優のナタリー・ブテフは、満開の優美な庭園を歩き回りながら、監督と共作したフランス語のモノローグを暗唱しています。この言葉は、小説家レオ・トルストイの妻であるソフィア・トルストイの著作から引用されています (トルストイ自身の手紙もここで引用されています)。 その結果、フランスでの平均的な映画撮影でクロワッサンの費用を予算全体で賄うことができなかったとしても、エランは豊かな感情を感じている、激しい結婚の表情豊かで感動的な肖像画が生まれました.
ベネチア国際映画祭のメインコンペティションの風変わりなプログラミングの選択であることを示唆するかもしれない.名高いキャリアの中で 50 本近くの映画を監督してきました。 ワイズマンは、彼のキャリアの後半の偉大な段階で、このような美的観点から外れているものを作るべきであるという、典型的には不機嫌で驚くべきものがあります.
カップル
結論
規模は小さいが、情緒豊か。
会場: ヴェネツィア国際映画祭 (コンペ)
キャスト: ナタリー・ブーテフ
監督: フレデリック・ワイズマン
脚本家: Frederick Wiseman、Nathalie Boutefeu、Leo と Sophia Tolstoy が書いた日記と手紙に基づく
1時間4分。
まず、64分で、 カップル 少なくとも、ワイズマンの 359 分の作品のように、数時間に及ぶ膨大な作品と比較すると、単なる間違いです。 ニアデス (1989) または メイン州ベルファスト (245分、1999年)と バークレーで (244分、2013年)。 カップル また、ワイズマンが監督したわずか 2 本の映画のうちの 1 つであり、ほぼ完全に俳優が役を演じるだけで構成されています。 最後の手紙 2002年から、 Vasiliy Grossman によるホロコーストをテーマにした小説から改作された、彼がパリで演出した舞台劇の撮影記録。 通常、彼の映画はドキュメンタリーであり、人々が自分自身をいわば「演じている」だけです。または、ワイズマンがバレエや劇団などの娯楽機関について作成した映画の中で、ステージ上で役を演じているパフォーマーのショットです。 彼は自分の映画を「現実のフィクション」と表現することがあるので、これはスペクトルのフィクションの端に数度近いだけです。
それにもかかわらず、ワイズマンの最も長い映画のいくつかのように、 カップル 語らなければならない物語を語るのに適切な長さのように感じられ、ブーテフの強烈でガルバニックなパフォーマンスのおかげもあって、結果は奇妙に妊娠した重い1時間ほどのエンターテイメントになります. 映画の唯一のパフォーマーである彼女は、フランスの舞台俳優が非常によく知られているアカデミックな正確さで自分のセリフを暗唱します。言葉遣いは完璧ですが、言葉の感情的な重要性との接触を失うことはありません。
ロシア風の花柄のショールを時々肩にかけたシンプルな長い黒の時代の服を着て(衣装デザイナーのクレジットがないので、おそらくすべて俳優自身のものです)、彼女は最初に小さな部屋で見られました.昔ながらの黒いクレヨンで羊皮紙のシートに書いて、資料の書簡の起源を強調しています。 ほとんどの場合、ソフィアが独り言を言っているように、彼女の視線は焦点が合っていない方法で横に傾いています。そのため、彼女が突き刺すような白い目でカメラをまっすぐに見つめる瞬間がより印象的になります。
このシーンと、映画のブックエンドのインテリアにある別のセット。 残りのほとんどは、ブーテフのソフィアが、ブルターニュ沖の島、ベル・イル・アン・メールのプライベートガーデン、ジャルダン・ラ・ブーレーの静かな場所で歩いたり、話したり、時には反射的に座ったりするのを観察しています。 セリーヌ・シアマの映画で見られるビーチのように見えるビーチの岩の崖や岩の周りに押し寄せる波のショットもあります。 レディ・オン・ファイアの肖像. ここで見られるさまざまな風景は、モノローグで説明されているトルストイの結婚のさまざまな様式を適切に反映しており、家庭の静寂の広がりが散在する嵐と潮騒の混合物です。
ワイズマンと DP のジョン デイビーは、マクロ レンズに、青々とした斑点のあるシャクナゲ、転がるノミの滝、派手なハリエニシダなど、豊富な花のクローズアップでワークアウトを行います。 花のイメージの官能性は、彼女の結婚の激しい情熱のフレアに関するソフィアの控えめな説明と相まって(彼女はあまりにも女性であり、肉欲の関係について直接話すことはできません)、花は基本的に植物の性器であることを思い出させます. 彼らは、お互いに議論していないときに、カップルが明らかに楽しんだに違いないすべての熱い不機嫌なセックスの代わりになります(結局、彼らには13人の子供がいて、そのうち9人は子供時代を生き延びました).
まさに、その言葉から浮かび上がる似顔絵は、インテリな19歳の結婚。番目彼女は気まぐれなトルストイと結婚したとき、自分が何のために自分を許していたのかをよく理解していなかったかもしれません. 私が精神科医ではないことを考えると、無謀な診断を下す危険を承知で、レオは双極性障害に苦しんでいる人のように聞こえます。突然の気分の変化を起こしやすく、交互に激しく愛情深くなり、突然嫉妬し、無関心になり、彼の辛抱強さ、戸惑いを軽蔑することさえあります。妻。 ドラマに満ちた関係を築いたことのある人なら誰でも、ソフィアの苦痛、混乱、そして何よりも目に見える疲労に同情するでしょう。
ソフィアはレオからの手紙を引用し、彼が住んでいる架空の世界は、彼が実際に彼女と一緒に住んでいる世界よりも現実的であると語っています。 これが現代の夫婦の話なら、多くの観客が別れを応援するだろうが、ソフィアが生きていた時代には、もちろんそれは考えられない選択だった。 結局のところ、トルストイの最高傑作のひとつのヒロインにとって、離婚はうまくいかなかったに違いありません。 アンナ・カレーニナ.
ここでは感情的なコンテンツが巧みに配信され、普遍的に理解できますが、一部の視聴者は、前述のショールは別として、この映画がスラブのルーツから非常に遠いように見えると嘆くかもしれません. 風景、衣服、そして特にここで話されているフランス語にはロシア語はまったくありません。これらはすべて、ソースから蒸留されて、特異でありながら刺激的なエッセンスを生み出しているように感じます.