米国地方裁判所のスティーブン・ウィルソン判事 支配 ユニバーサルの弁護士は、予告編は映画と同様に「芸術的で表現力豊かな作品」であり、修正第 1 条では「非商業的言論」として保護されていると主張したにもかかわらず、予告編が虚偽広告法に該当したという原告の主張を支持した。 裁判官は、映画の予告編には創造的な芸術性が働いているが、彼らの主な仕事は宣伝することであると述べて、同意しませんでした.
基本的に、判決は、映画に登場しないシーンや俳優を予告編に含める場合、映画スタジオを訴えることが可能であると述べています. これは、訴訟が法廷で勝訴するという意味ではありませんが、その扉は開かれています。これは、映画スタジオにとって非常に悪いニュースです。
一方では、裁判官は、予告編の主な仕事が映画を販売することであることについて間違っていません. その決定に反論するのは難しいですが、映画の予告編は、たとえば、家具店が 1 つのブランドのソファを 1 つの価格で宣伝し、実際に店頭で販売することは決してないようなものではありません。 多くの場合、予告編は最終的な映画が完成するかなり前に公開されます。そのため、カットされていないシーンやさまざまなエフェクト ショットが表示されます。 長いリードタイムで映画を宣伝する必要があるということは、予告編で使用された瞬間が完成した映画に終わらないというリスクが常にあることを意味します.
それは聴衆にとって公平ですか? それは議論の余地がありますが、それはそれです。 考慮すべきもう 1 つのことは、一部のスタジオが予告編を使用して意図的に視聴者を誤解させることです。 それは、異なる口調やプロットのひねりで聴衆を驚かせるために微妙な方法で行われることもあれば、あからさまな嘘として行われることもあります(マーベル、あなたを見てください)。