モーガン・フリーマンは彼の中編小説の相手のようには見えませんが、ここで彼が良い仕事をしたと思わない人を見つけるのは難しいでしょう. この時点で広く認められているように、フリーマンはナレーション用に声を出しています。 映画のナレーションが嫌いな人でも、彼はほんの数分であなたを魅了してくれます。
映画はまた、メディアによって提供される不信のより大きな一時停止からも恩恵を受けています. 中編小説でも同じ基本的なプロット ポイントのほとんどが発生しますが、スティーブン キングが、ストーリーの各部分でアンディに何が起こっているかをレッドがどのように知っているかを説明するのに苦労しているのを見ることができます。 結局のところ、それは特にレッドの一人称視点から書かれています. 一方、映画はレッドの視点とそれほど密接に結びついておらず、ナレーションでのフリーマンのカリスマ性は物事をスムーズにするのに役立ち、視聴者がレッドがこれまたはあれについてどのように、そしてなぜ知っているかを理解することに夢中になるのを防ぎます.
今日振り返ってみると、アダプテーションでのキャスティングについて学ぶべき明確な教訓がいくつかあります。 最近の論争の1つは、ベラ・ラムジーがビデオゲームのキャラクターとは異なって見えるという事実にもかかわらず、「ザ・ラスト・オブ・アス」でエリーとしてキャストされたことに対するオンラインの怒りでした. これは何も新しいことではありません。 改作がルックス以外の何かに基づいてキャスティングの選択を行うたびに、ソース素材のファンは満足していません. しかし、モーガン・フリーマンが「ショーシャンクの空に」で十分に明らかにしたように、正確な顔の特徴ではなく、キャラクターの精神を捉える俳優を見つけることが最も重要です.