FILMINK は、このレビューが WURUNDJERI 国で書かれたことを認め、この土地の主権が決して譲渡されたことがないことを認めます。 私たちは、過去、現在、未来の高齢者を敬い、敬意を払います。
ドキュメンタリー映画製作者のスコット・クアリエは、新しい映画でヌーンガーの女性ヘレン・ドワイヤーの人生を語る予定です グレイライン.
オーストラリア政府の恥ずべき「保護」の犠牲者 ポリシー、ドワイヤーは、他の多くの先住民の子供たちと同様に、両親から強制的に引き離されました. ドワイヤーはパースの里親に預けられ、郊外の中流階級の子供として育てられました。 ドワイヤーが 14 歳のとき、自分が家族の実の娘ではないことに気づきました。 この衝撃的な啓示により、ドワイナーは自分が誰であるかを明らかにする道を歩み始めました。 2 つの異なる世界にまたがるダイワーは、黒も白も感じず、受け入れられないことで彼女は孤独な灰色の線をたどらざるを得なくなりました。
Qualye と Dwyer は一緒に、Dwyer の人生を形作った出来事を調べ、最終的に彼女を受け入れられる場所を見つけようとします。 彼らは、ヘレンの話を伝えることで、人々がつながり、癒され、連帯感を感じ、ファースト ネーションの人々に明るい未来が生まれることを願っています。
この映画は、スコット・クエール監督の下で作られました ライフフィルムのバナー – 人々の歴史を語る短編映画。 クエールは、映画の製作総指揮者イアン・ヘイルを通じてダイワーと接触した。 この映画は、ヘレンの娘であるカヤー・ウィリスがプロデュースし、エイミー・ニディ・スミスが共同プロデュースを務めています。
FilmInk は、この重要で感動的なドキュメンタリーについて、映画の主要なクリエイティブの何人かと話し合いました。
ヘレン・ドワイヤー(エレン・コラードとしても知られる)、主人公/主題
「盗まれた世代には、認められたことのないサブセクションがあります。 白人の家族に育てられ、アボリジニの家族、文化、言語から完全に切り離された私たち。 私たちは白人でも黒人でもなく、この非常に孤独な灰色の線の上に座っています。
私はブラックホールのような深い喪失感を持っており、成人してからずっと私にぶら下がっています. 私はいつもただ所属したいと思っていましたが、実際に所属していると感じたことはありません. この映画は、私たちが経験したことに光を当てたいと思っています。 認められること。 見られるために。
エイミー・ニディ・スミス、プロデューサー
「これは先住民の話です。 オーストラリアと世界は、これらの話を聞く必要があります。 驚くべきことに、オーストラリアでは、年齢の異なる多くの人々が、同化プロセスと、それがどのように私たちの人々に影響を与え、世代間のトラウマにつながったかを知りません. これらの物語
映画製作者、演劇製作者、劇作家、芸術家、そして何よりも、彼らに伝えたいと願う勇敢な人々のおかげで、私たちは今、これらの物語をもっと伝えるための力強い道を歩んでいます.
私たちは癒す必要があります。 人々と話し、同化プロセスの経験を話すスペースがあるとき、私は癒しがすでに始まっているのを見ることができます. イアン・ヘイルとスコット・クエールから連絡があり、彼らがドキュメンタリーの内容について説明したとき、私は主題に非常に近いと感じました. 母の話とよく似ていました。 これらの記憶やトラウマと一緒に暮らすのは孤独かもしれません。 彼女の話を共有することは、『あなたは一人じゃない』と言うためのプラットフォームです。」
トリスタン・バートン、作曲家
「スコットが最初に私に連絡したとき、私は何を期待すべきかよくわかりませんでした. 誇り高い Yorta Yorta 男として、正確かつ繊細に表現するためには、このような物語がどれほど重要であり、敬意を払う必要があるかを理解するようになりました。 盗まれた世代のヌーンガーの女性としてのヘレン自身の経験を少し行ったり来たりして学んだ後、私はすぐに興味をそそられ、これは私が参加できるプロジェクトだと感じました.
映画の最初のラフカットを見始め、ヘレンの物語をより理解するようになると、私は彼女の人生で起こったことに非常に感動し、悲しくなりました. 私は自分が見ているものに感情的なつながりを感じ、音楽を通して彼女の物語の感情を正確に描写することは大きな特権であり責任であると感じました.
悲しいことに、これは非常に多くの暴徒に影響を与えた多くの物語の 1 つの物語であり、過去を認めるために、オーストラリアと世界のすべての人に語られ、見られる必要があります。
カヤー・ウィルズ、プロデューサー
「私たちの子供たちは、成長して教えられたことを分かち合うことができるように、これらの話を聞く必要があります。そして、ほとんどの人が何世代も前のことだと思い込んでいた、ほんの少し前に私たちの人々が耐えてきたことを学ぶことができます.
ここまでたどり着くまでの道のりで、実際に起こるとは思っていませんでした。 最終製品と、スコットとチームが私の母の話を正しくするために注意を払ったのを見ると、私はとても誇りに思いました.
娘として、母の目の痛みを感じたり見たりするのは難しいですが、これがこの映画を見る必要がある理由です. この痛みは非常に多くの長老たちとその子供たちを貫いており、家族の間に世代を超えたトラウマを生み出しています。
この映画は、先住民と非先住民の間の対話を開きます。 なぜ人々がまだ怒っているのか、悲しんでいるのか、または聞いていないと感じているのかを示すのに役立ちます. これがオーストラリアで起こったことだとは知らない人や、盗まれた世代について聞いたことはあるが、それが家族にとって実際に何を意味するのかを知らない人に役立つでしょう. それは
盗まれた人を知っている人、そして私の立場にある子供たちのために、その両親はこれを経験しました.
スコット・クエール、監督
「この映画を作ることは直面しています。 10 歳のときにオーストラリアに引っ越し、90 年代に学校に通っていた私は、アボリジニ文化の豊かな歴史や、彼らが受けた残虐行為について教えられることはありませんでした。
残念ながら、私は一人ではありません。 膨大な数のオーストラリア人が、過去の政府の行為によってどれほど多くの人命が影響を受けたかを知りません。 残念なことに、このプロジェクトに関わったすべての先住民は、この時期に起こったことと密接な関係があり、1 人または複数の家族が盗まれた世代の一員でした。
この話をするのは緊張しましたが、ヘレンと私はすぐにつながりを持ち、彼女が私をこの映画の制作に選んでくれたことを光栄に思います。」
イアン・ヘイル、エグゼクティブ・プロデューサー
「ヘレンの重要な物語を伝え、それを可能な限り多くの聴衆に届けることを任されたことを本当に光栄に思います。」
この映画は、2 月 19 日日曜日にパースで世界初公開される予定です。 チケット販売中 ここ.