レイラ自身の驚きと父親のアリ・レザ (ビジャン・ダネシュマンド) の健康状態の悪化を含むレイラの人生の出来事により、彼女は母親のシリン (素晴らしいニウシャ・ヌール) の分厚い肌についてもっと考えるようになります。 シリンとレイラは長い間緊張した関係を築いてきた. 最も痛ましいことに、シリンはレズビアンであるためにレイラに残酷であり、以前の感謝祭で、彼女と彼女のパートナーを追い出しました.
しかし、家に帰って祖母 (ベラ ワルダ) と一緒に過ごしている間、レイラは、シリンとアリ レザがイランを離れることを余儀なくされた秘密について学びます。 次のオリジナルの脚本 (概念的にはやりすぎのように見えるフレーミング デバイス) に取り組むことに飢えているレイラは、祖母に何が起こったのかを共有するように頼みます。 「The Persian Version」は別のコースをたどります。これは、レイラと彼女の多くの兄弟を育てながら自分自身を築き上げた 80 年代の母親としてのシリンの人生の多くの章についてのものになります。 1960年代イランの花嫁。 これらのシーンをフラッシュバックと呼ぶことは、これらのパッセージが自分の感情をどれだけ引き継ぐか、またそれらがどれだけ長く続くかを最小限に抑えることです. 「The Persian Version」は、シリンの物語であり、レイラの物語でもあり、彼女が直面した逆境についての深い理解を築き上げます。彼女は家族の世話をしながらアメリカで不動産を築き上げました. 「The Persian Version」が過去にさかのぼると、そのトーンはさらに力強く、きびしくなり、Kamad Shafieisabet は若き Shirin として胸が張り裂けそうです。 ほんの数シーン前まで大声で笑っていたにもかかわらず、このストーリーが初期のシーンにどれだけ適合しているかは驚くべきことです。
全体を通して、Keshavarz の自由奔放な映画製作は、映画に多くのスタイルとパンチを与えます。 1980 年代の不動産業者としての彼女の優位性について学びながら、風になびく髪のモンタージュでシリンを紹介してみませんか? または、若いシリンの苦痛から、家族の性交として彼女の最新のエピソードに直面しているレイラに私たちを連れて行ってみませんか? これらすべての色彩と人生の一節を見ることで、レイラとシリンに対する深い理解が生まれます。 エンドクレジットでのイランの女性への献身まで、目撃するのはまばゆいばかりです。
“ムットフェスティバルのUSドラマチックコンペティションセクションでも初公開されたこの作品は、ある人の脆弱性と別の人の理解の間の同様のギャップに関係しています。最近移行した人;彼の人生に戻ってきた人々に理解が求められます。
デビューした作家/監督の Vuk Lungulov-Klotz による脚本は、多くの場合、人々が Feña をどのように見ているかに基づいて、明らかな相互作用に満ちた多忙な日に Feña を配置します。 ジョン(コール・ドマン)という名の元彼は、物理的に彼に近づきながらフェーニャの変化に頭を包み込み、不快な時点で、フェーニャの胸を見るように頼みます。 フェーニャの腹違いの妹であるゾーイ (ミミ・ライダー) は学校をやめ、この過渡期にフェーニャを家から追い出した母親について彼と同情します。 夜遅く、フェーニャは、この変更の前からフェーニャに会っていない父親のパブロ(アレハンドロ・ゴイック)を迎えに行かなければなりません。 1 日の多くのストレスの中で、Feña はニュージャージーでのピックアップを可能にするために車を確保しようとします。 「私は彼に私が気違いだと思われたくない」と彼は誰かに打ち明ける.