完璧な、s バラエティに記載はもともと、他の言語に吹き替える目的で俳優の口をデジタルで変更する手段として、TrueSync と呼ばれる AI 顔マッピング技術を開発しました。 アイデアは、俳優の口と顔の表情を一致させて、別の俳優の声のパフォーマンスに一致させることでした. Flawless はこのプロセスを「バビング」と呼んでいます。 トム・クルーズとジャック・ニコルソンがフランス語で会話している様子や、フォレスト・ガンプが日本語で話している様子がウェブサイトに掲載されています。
吹き替えの目的では、Flawless のプロセスは完全ではありません。 これは楽しい技術実験ですが、ジャック・ニコルソンが実際にフランス語を話していたわけではないことがわかります。 このタイプのディープフェイク技術が時間の経過とともにより洗練されていくにつれ、Flawless の vub プロセスは最終的に通常の国際吹き替えの代わりになるかもしれません。 今のところ、同社は「Fall」で行った作業により適している可能性があります。 つまり、女優たちが罵り言葉を言った場所を見つけ、言葉を和らげるために顔や声を変えました。
バラエティに尋ねられたとき、ガードナーは彼女が映画の評価にあまり関心がなく、実際にfの言葉をたくさん言ったことを認め、最終的にはMPAからPG-13の評価を得ようとする編集者にとって頭痛の種になることを理解しました. 一方、カリーは、自分の演技がダビングまたはディープフェイクされたかどうかはわからないと認めた.