1946年:文化を変えた誤訳 は、聖書が同性愛を罪として扱っているという考えを一掃する、挑発的で深遠な新しいドキュメンタリーです。
これは、現代のキリスト教原理主義に精通している人にとってはかなりショッキングな概念であり、同性愛に寛容ではない「敬虔な」家庭で同性愛者を恐れて育った人にとっては特に衝撃的です。 しかし、長いフェスティバルの一環としてセーラム映画祭を上映したばかりのこの映画には、事実があります。
1946年Sharon “Rocky” Roggio が監督した .
彼女は、忘れられたイェール大学のアーカイブを掘り下げて誤訳がどのように発生したかを明らかにし、1970 年代に保守的なキリスト教徒が誤訳を本格的に広め始めたことを主張するキリスト教学者のプロファイルを作成しました。
聖書は同性愛について言及していますか
ロッジョも 映画に登場は、同性愛は罪であると聖書に基づいて主張する、福音派牧師のサル・ロッジョのレズビアンでクリスチャンの娘です。 映画を通して、彼女は彼との共通点を見つけようとし、彼の信念を変えようとします. 一方、彼は、彼女がレズビアン主義を放棄し、同性愛者への改宗の擁護者になることを望んでいます.
また読む: の 前代未聞聴覚障害者の女性がケープコッドの死のような静寂の中で聴力を取り戻す
この映画はしばしば悲痛なものです — まず第一に、誤解されたギリシャ語のために何人の人が中傷され、逮捕され、殴打され、ブラックリストに載せられ、または殺害された可能性があるかという考えのためです.
二人の男が一緒に引っ越してくるたびに神が涙を流すと思っているような人々と、なぜわざわざ議論するのだろうと私は思いました.
私は、映画の主題が十分に強力な事実を主張できれば、彼らを傷つけたキリスト教会が彼らを歓迎するかもしれないと信じているように見えたので、深い悲しみを感じました.
しかし、終わりまでに 1946年、コミュニケーションのラインを開いたままにしておくという映画のコミットメントは、私を魅了し、その優雅さに感銘を与えました.
ロッキーとサル・ロッジョは、何十年にもわたる議論の中で、それぞれ何らかの力を持っています。 彼女は父親を変えようとし続けるだろうし、父親も彼女を変えようとし続けるだろうし、どちらも成功するとは思えない. しかし、少なくとも彼らは話し続けるでしょう。
反ゲイのクリスチャンと話すのは時間の無駄ですか?
どうやらそうではありません。 この映画は、レズビアンの女性とハイキング仲間になった後、LGBTQIA +活動家になるキリスト教の保守派である陽気でカリスマ的なキャシー・バルドックを紹介することで、人々が変わることができることを非常に早い段階で証明しています.
彼女と同性愛者のキリスト教神学者エド・オックスフォードは、仲間のキリスト教徒から追放され、どこでも部外者のように感じている.誤訳。
何百年もさかのぼる聖書の収集家であるオックスフォードは、「同性愛者」という言葉が含まれている聖書は一つもないと主張しています。 聖書が実際に非難しているのは、怠け者で、弱く、怠惰で、略奪的な人々であると彼は主張します。 1946 年の翻訳者にとって、それは「同性愛」を意味していました。 しかしバルドックとオックスフォードは、それは彼らの考えであり、神の考えではないと主張している。
1946: 文化を変えた誤訳、週末に セーラム映画祭 マサチューセッツ州セイラムにあり、現在も ストリーミング可能 4月2日まで。
主な画像: サル・ロッジオ牧師、娘のシャロン・“ロッキー”・ロッジオが監督 1946年:文化を形成した誤訳。