「ジャンゴ 繋がれざる者」は、ジェイミー フォックスに彼の最高の役割の 1 つを提供し、人種差別に関する彼の生きた経験を考えると、彼が映画を自分のやり方で見る理由は理解できます。 しかし、「ジャンゴ」は、誰がどのような映画のストーリーを語るかという、より大きな文化的会話の一部でもあります。 クエンティン・タランティーノは明らかに彼の登場人物と作家としての彼自身の言葉を大いに愛していますが、善意のキング・シュルツ博士の場合、それは愛が多すぎるのかもしれません.
ジャンゴの 2 つの冒険を、「パルプ フィクション」のマーセルス ウォレスや「ヘイトフル エイト」のマーキス ウォーレン少佐など、タランティーノの他の黒人キャラクターと比較すると、明確なパターンが浮かび上がります。 タランティーノはかつてテレビ司会者に語った チャーリー・ローズ、「私は書きたい世界のどんな文字でも書く権利を要求します。」 しかし、作家の作品には無意識の心理的衝動が作用している可能性もあり、聞くことができないこと、話す権利が問題の一部である場合もあります。
「ジャンゴ/ゾロ」はアリゾナ大公をカルビン・キャンディーに置き換え、ジャンゴは意地悪な奴隷商人を装うふりをすべて投げ捨て、ゾロの入札を「ヤッスー! 大変お世話になりました」という言葉で行います。 一方、N ワードは 5 回すべて表示されます。 必要以上に5回多いと言う人もいるかもしれませんが、少なくとも、タランティーノが110回の単語のインスタンスなしでジャンゴの物語を語ることができたことを示しています.
「白人の紳士に黒人のボディー ガードは必要ありません」と誰かが Django に言いますが、それはどちらの方法でもありません。 「Django Unchained」の終わりまでに、彼は白人の救世主の必要性を超えて成長しており、そもそも彼が本当に救世主を必要としたことはなかったと主張することができます.