監督のアビー・ベレント・ラヴォイとジェレミー・ラヴォイの深遠なケイジャン音楽ドキュメンタリーで、あなたの存在の認識に血が流れ込むのを感じる準備をしてください 火の根. ルイジアナ州ラファイエットのライブ シーンの野生のガンボに浸る準備をして、地元の人々のフランスの伝統を維持しようと努力しています。 歌はフランス語で、アコーディオンとフィドルが乱暴に使われています。 このスタイルを演奏するバンドは、古い音楽への献身は博物館の展示ではなく、まだ生きている文化の延長であることを強調しています。
ケイジャン文化の起源は、ノバスコシア州とニューブランズウィック州のメイン湾近くにある 18 世紀のフランス人入植地に始まるアニメーション シーケンスで探究されます。 アカディア人として知られるこれらの入植者は、特定の紛争でフランス人と一緒に戦わなかったため、北東部から追放されました。 ほとんどの入港地から拒否されたアカディア人は、最終的にルイジアナに避難しました。 そこでは、「アカディアン」という言葉は、使用をめぐって「ケイジャン」という用語に書き留められました。 「Speak English or Die」という公教育プログラムでケイジャンの生活様式を消し去ろうとしたにもかかわらず、その伝統的な音楽は生き残りました。 ルーツが何十年にもわたって広がり、90 年代の若者がこの音楽に興味を持ち始め、現在は閉鎖されたダンス ホールで高齢者が楽しむのが一般的でした。 現在音楽を演奏しているミュージシャンは、伝統に従いながら、新しい装飾と現代的な革新を加えています。
「…に努めます 地元の人々のフランスの伝統を生かし続ける. 歌はフランス語で、乱暴にアコーディオンとフィドルが使われています。」
映画撮影のほかに、編集、プロデュース、執筆を行った Lavois による素晴らしいオープニング ショットから、 火の根 生産価値の最高水準点を確立します。 観客は楽しいハリケーンに夢中です。 音楽は、本物で紛れもない、抑えきれない喜びを生み出します。 アカディアで育った私は、ケイジャン文化とのつながりに衝撃を受けました。 以外の証拠を見るのは心温まる トレーラー・パーク・ボーイズ 大西洋の海事隊がなぜそんなに大変なのかについて。 Lafeyette がこの音楽のメッカであることを発見したことは目を見張るものがあり、その年のルーツ ミュージックの 5 人のノミネート者のうち 3 人がグラミー賞のポットラックを受賞したことで、その点が強調されました。 視聴者は、ケイジャン音楽を楽しむために以前にケイジャン音楽にさらされる必要はありません。 フランス語の歌詞は大きなプラスで、曲の有機的なブギーを毒する昨年の残留物の陳腐さはありません。 もちろん、フランス語を話さない限り、幸運なことに、足元でも肺でも、ダンスを始めないことは不可能です。
火の根 レス・ブランクの音楽と食べ物に関する伝説的なドキュメンタリー、特に彼のポルカ映画を思い出す 天国にはビールはありません. ブランクの作品のように、ラヴォワ夫妻は具体的な境界を超越するほどの情熱を持って主題を探求します。 人生と存在への洞察は驚くべきものであり、強烈です。 私は、ミュージック ドクターにインタビューするための通常のカットからコンサートへのカットよりもはるかに高いところを移動する宇宙船にいるような気がしました。 ミュージシャン コミュニティの中心的存在であるマルディ グラは、フェリーニ タウンに直行できる好例です。 野生の衣装を着た数人の人物がポールを登ってニワトリを捕まえるという文化的な行動の闘争を見に来てください。 これらのシーンでは、パーティーのエネルギーを呼び起こす鞭と酒を使った群衆の光景がいくつかありました. ピンクのフラミンゴ ズボンをはいたものを除いて。 火の根 あなたを一生ケイジャン音楽のファンにする力があるだけでなく、人生そのもののファンになるかもしれません。
スクリーニング情報については、 火の根 公式ウェブサイト.