ミズ・トランチボールからスカーまで、子供向け映画は私たちに思い出に残る映画の悪役を数多く提供してきました。 しかし、これらの悪役をこれほど象徴的なものにしているのは一体何なのでしょうか? 子供向け映画で成功する悪役を作成するための秘密の悪の公式はありますか? そして、これらの悪役は、大人向けの映画に登場する悪役とどう違うのでしょうか? この投稿では、主な特徴のいくつかを見ていきます。
彼らは子供が嫌いです
映画の登場人物を子供の観客に嫌わせたり、恐れさせたりする簡単な方法は、その登場人物を子供嫌いにすることです。 これは、映画のミズ・トランチボールを含む、多くの象徴的な子供向け映画の悪役に共通する特徴です。 マチルダ、ドロレス・アンブリッジより ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団 そして子供キャッチャーから チキチキバンバン (この映画の男爵と男爵夫人は子供が怖いことでも知られています)。
悪役は子供全員を憎むのではなく、映画の主人公である子供を憎むことがあります。 例としては、フック船長のピーター・パンに対する嫌悪、ヴォルデモート卿のハリー・ポッターに対する憎悪、スカーの甥のシンバに対する軽蔑などが挙げられます。
悪 – でも悪すぎない
子供向け映画の悪役は、騙したり盗んだりすることがよくあります。 彼らは人を殺すことさえあるかもしれません。 しかし、彼らの残虐性にも限界があります。 レイプや人種差別など、大人向け映画で悪役を特定するために使用される特定の犯罪は、子供向け映画では不適切とみなされます。 また、子供向けの悪役の多くは暴力的ですが、その暴力は生々しいものではなく、多くの悪役が毒を使ったり、高所から人を投げたりすることを好みます。
最高の子供向け映画の悪役の多くは、繊細な側面や共感的な側面を、感情の形で表している場合もあります。 動物の相棒。 例としては、ジャファーのオウムの相棒であるラゴが挙げられます。 アラジン、ラトクリフ知事の愛犬ウィギンズ ポカホンタス、そしてグリンチの犬マックス グリンチ。
恐ろしいサインの外観
大人向けの映画の悪役は、普通に見えたり、肉体的に魅力的に見えたりすることがありますが、子供向け映画の悪役は、多くの場合、怖く見えるように設計されています。 ギラギラした目と鋭い目鼻立ちを持っています。
もちろん、最も象徴的な悪役は独特の怖さがあります。 検討 クルエラ・デ・ヴィル 半分白で半分黒のクレイジーな髪を持つ彼女や、2本の黒い角を持つマレフィセント。 実際、クレイジーな帽子やヘアスタイルは、悪役の外観の大きな部分を占めることがよくあります。
一部の子供向け映画では、この比喩を覆すために、見た目が普通の悪役や魅力的な悪役が追加されています。 キャラクターは最初は良いものであり、悪いものであると疑う必要がないため、これは意図的に行われる場合があります(例としては、 凍った とエヴリン・ディーヴァー インクレディブル 2)。 他のケースでは、私たちが同情することを意図したあまり魅力的ではない善良なキャラクターと対比させるために、悪役が肉体的に魅力的にされることもあります。 このような場合、彼らは恋のライバルのふりをすることがよくあります(映画のガストンのように) 美女と野獣 そしてプリンス・チャーミングでは シュレック)そして、重要なのは外側ではなく内側にあることを子供たちに示すように設計されています。
コミックリリーフ
子供向け映画では悪役がコミックリリーフとして機能する可能性が高くなります。 これにより、子供向け映画としては悪すぎたり怖すぎたりする悪役を和らげることができます。
児童映画の悪役を兼ねた成功例 コミックリリーフキャラクター 痛みとパニックを含む ヘラクレス 常にハデスを激怒させているようです(部分的にコミックリリーフキャラクターでもあります)、グリンチ グリンチがクリスマスを盗んだ方法 彼の絶え間ないジョークとジャスパーとホレスで 101匹わんちゃん 彼らの不器用なふざけた態度で。
共感できる裏話
子供向け映画の悪役は、なぜそのような邪悪な動機を持つのかを理解できるように、同情的なバックストーリーを持っている可能性が高いかもしれません。 これは特に、悪役が映画の終わりまでに「善良」になるキャラクターアークを持っている場合に当てはまります。
グリンチはその代表的な例です。 の グリンチがクリスマスを盗んだ方法, グリンチはいじめの被害者であり、恋人を勝ち取ることができません。 幼少期の思い出や、クリスマスにまつわる痛みや恥のせいでクリスマスが嫌いになり、それが彼が他のフーズからクリスマスを盗むことを選んだ理由です。
』のクルエラ・デ・ヴィルのように、多くの悪役には長年にわたってバックストーリーが作られてきました。 101匹わんちゃん そしてさらに ファークアード卿から シュレック。 これにより、悪役に新たな側面が加わり、新たな視聴者に好感を与え、魅力を与えることができます。
マニアックな笑い
最も古典的な比喩の 1 つを誰が忘れることができるでしょうか。 マニアックな笑い! これは、特に伝統的な「ムハハハ」の笑いの場合、子供向け映画の悪役に漫画的な側面を追加するのに役立ちます。
物議を醸す比喩をいくつか…
子供向け映画の悪役が、いくつかの物議を醸す比喩を採用したとして非難されている。 これらには通常、特定のグループの否定的な固定観念が含まれます。 例としては次のものが挙げられます。
-
クィアコーディング: ディズニーは悪役たちに奇妙な特徴を繰り返し与えているとして非難されている。 いくつかの例としては、以下のウルスラが挙げられます。 リトル・マーメイド、からの傷跡 ライオン・キング そしてジャファーは アラジン。 これはできるでしょうか 悪役のクィアコーディング 同性愛を取り巻く否定的な連想を強化しているでしょうか? LGBTコミュニティからはさまざまな反応があり、ディズニー・ルネッサンス期のディズニーの悪役のほとんどは同性愛者であるアニメーターのアンドレアス・デジャによってデザインされており、悪役をより魅力的でユニークにする方法ではないかと主張する人もいる。 それとは関係なく、最近のディズニー映画では、奇妙なコード化された悪役が排除されているようです。
-
外観の損傷/障害: これは子供向け映画の悪役だけでなく、悪役全般の問題でもあります。最も象徴的な悪役の多くは障害を持っているか、何らかの形で外見が損なわれています。 例としては、フック船長、ダース・ベイダー、スカー、エルンスト・スタブロ・ブロフェルド、ヴォルデモート卿、ファークアード卿、ウンパルンパなどが挙げられます。 悪役にこれらの特徴を与えることは、外見を損なうことや障害に対する恐怖症を強化するだけなのでしょうか? そう主張する人もいる。
-
イギリスアクセント: 子供向け映画の最も象徴的な悪役の多くは、他のキャストがアメリカ訛りを持っている場合でも、イギリス訛りを持っています。 具体的には、「上品な」クイーンズイングリッシュアクセントです。 これは、キャラクターがより教養があるように見えると同時に、アメリカの視聴者にあまり信頼されないようにするために行われていると考える人もいます。 ブリティッシュアクセントを中傷しても大丈夫ですか? 英国の視聴者のほとんどはこれに問題を感じていないようだが、依然として議論の的となっている。
全体として、将来の子供向け映画では、これらの比喩の一部を避けるか、少なくともこれらの特徴を持つヒーローをさらに追加することが賢明かもしれません。