90 年代後半から 2000 年代は、グロいコメディの黄金時代であり、 ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い そして、このジャンルの古典的な時代を築いた多くの映画は今日では通用しません (ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い 誰かが可能な限り問題のある脚本を書いたような作品)、それらを定義するユーモアは依然として視聴者を強力に引きつけます。
ジョイライド アシュリー・パーク、シェリー・コーラ、ステファニー・スー、サブリナ・ウー主演のアンサンブル・コメディで、アデル・リムが長編デビュー作として監督したこの作品は、私たちが期待する古典的なギャグや比喩をすべて表現しています。 しかし、この作品は新鮮なひねりを加えており、最初の 3 四半期の挑発的な性質を考えると、視聴者が期待するよりもはるかにハートフルです。
ジョイライド 物語は 90 年代に始まり、中国系アメリカ人の一家がワシントン州の緑豊かな郊外の町に引っ越してきたところ、白人夫婦から子供たちを一緒に遊んでもいいかと尋ねられるところから始まります。 私たちは間もなく、彼女の白人の両親の足の後ろから、とても白人ではない愛らしい顔が覗いているのを目にします。そして、あまりにも教訓的ではないにしても、愛らしいフラッシュバックシーケンスを介して、私たちは長年にわたって築かれた友情を観察します。
養子となった少女はオードリー(パク)で、喪失感に駆られた彼女は、タイガー・ママですら批判しにくいような子供になり、最終的には大物弁護士になる。 しかし、彼女の友人ロロ(コーラ)は別の道を歩みました。 彼女は自分の文化的アイデンティティをより確実に持つことができたので、あからさまに性的でありながら、特にアジア系アメリカ人にとっての性的肯定性について重要なポイントを提示している自分のアートに集中することができました。 こうした違いにもかかわらず、両者は依然として緊密な関係にあります。
オードリーは上司――悪口でPCではない弁護士(ティモシー・シモンズが見事に演じている)――周囲の人々に平等な機会を与えてくれるから味方だと約束する――によって、北京に行き、重要な取引を取り付けるよう選ばれた。彼らの会社。 オードリーは当然のことながら、自分が北京語を話せると嘘をつき、その結果、ロロを通訳に同行させ、物語の大まかな動きを開始することになる。
空港でロロは、いとこで社交的に不器用で、おそらく非定型神経質のデッドアイ(ウー)が一緒に来ることを告白し、オードリーは残念がる。 着陸すると、彼らはオードリーの大学時代のルームメイトであり、プラトニックな愛情でロロのライバルである中国の有名な映画スターであるキャット(スー)に会いに行きます。キャット(スー)は、かつてはロロと同じくらいセックスにポジティブであったが、現在は婚約者であることが判明します。超宗教的なスタッド。
新しく結成されたカルテットは、オードリーが契約を結ぶ必要がある実業家チャオ(ロニー・チェン)に会うためにナイトクラブに行きます。 酒盛りの夜の後、チャオはオードリーに、出身地も知らない人とは取引できないから取引を間違えていると告げるが、その時ロロが割って入り、オードリーは生みの母親にとても近いと言う。 — 嘘だが、友人が取引を成立させるチャンスを救う必要があった。 仕事のために、オードリーは母親を探さなければなりません。
そのすぐ後に、女性の快楽に焦点を当て、アジア人(特に女性)は性的に寛容で前向きであり、内気で引っ込み思案な利用対象ではないことを思い出させる、通常の固定観念を混乱させる猥褻なシーケンスが登場する。 しかし、すべての楽しみには代償が伴います。少女たちはバスケットボール チームの複数のメンバーを負傷させました。つまり、彼らの乗り物はもはや彼らに対応するつもりはありません。
彼らが代理店に到着すると、状況は別の方向に進み、オードリーを襲うアイデンティティ危機の新たな波を引き起こすが、それまで歓迎していたロロの家族が潜在的な人種差別を示していたことも助けにはならなかった。 ここで、もう一つの重要なシーンが登場します。 そこでは全員がK-POPアイコンに扮し、「WAP」のリミックスバージョンを演奏する。 しかし、キャットが非常に不適切に配置された非常に大きなタトゥーを誤って暴露してしまい、それが雪だるま式に大きな感情の爆発を引き起こし、最終的にはフェンスを修復する必要があるため、すべては涙で終わります。
非常に多くの部分 ジョイライド 特にコメディと主演のパフォーマンスは素晴らしい。 ギャグは濃厚かつ高速で、あらゆる種類のものがあります。明らかに挑発的なもの、文化的なニュアンスについての陽気でありながら鋭いコメント、さらには映画に場違いではないいくつかのメタジョークさえあります。 発達停止 (オードリーを演じる俳優が韓国人であるという事実のように、白人は東アジアの人々はみんな同じに見えるという非常に現実的な比喩に対するコメントであることは間違いない)。
短編映画のファンとしては、90 分の上映時間は少し詰め込みすぎていると言うのは痛ましいことです。また、主演がカリスマ性を十分に発揮しているにもかかわらず、場合によっては脚本がうまくいかないこともあります。 明白なことを指摘することは、まだ鋭い方法で行うことができますが(パーシバル・エバレットやウェイク・ワンの小説のように、人種について新しく新鮮に見える方法で露骨に言うことができます)、それは少し現実的すぎますここの鼻。 しかし、それがこの映画の面白さを損なうものではありません。
そうは言っても、非白人としてのアイデンティティに焦点を当てているおかげで、インターネットの特定のひどい隅からは、愚かで雪の結晶のような批判がすでに殺到しています。もちろん、これらの人々は、他の人が「敏感すぎる」と最初に不満を言います。人種的、性的、その他の固定観念についての批判は、彼らのお気に入りの「古典」について行われますが、実際には ジョイライド 白さを犠牲にしてジョークを少しだけ持っている。 白人文化への「掘り下げ」のほとんどは、オードリーと彼女の混乱した生い立ちの最も明白な現れである彼女の「バナナ」の性質に向けられています。
重要なのは、彼女の養父母が間違いなく肯定的な勢力として描かれているため、反白人である(または反男性であるという非難) ジョイライド それらの一部を性的対象として示していますが、現実に基づいていません。
全体として、『ジョイ・ライド』は、グロいユーモアの正典に素晴らしい追加作品であるが、同様に、これらの名作の多くができなかったこと、つまり登場人物には欠陥があるものの、救いの余地があり、ステレオタイプではなくバランスが取れていることを示すことにも成功している。 その意味で、この映画は、有色人種との接触があまりない観客にとって優れた学習ツールとなる、マイノリティ主導の映画という最近の傾向にも当てはまります。 このサブジャンルの現在のピークほどのオスカー受賞の可能性はないかもしれないが、 どこにいてもすべてを一度に – 家族がどこの出身であっても、人は人であるということを視聴者に思い出させるのにも同様に優れています。
素晴らしい
斬新なテイク、古典的なギャグ、主演の素晴らしい演技が、時折ぎこちない非常に詰め込まれた脚本を、見る価値のあるものに引き上げています。