Sierra Urich には、世代を超えて変化が波及している、ドキュメンタリー対応の家族歴があります。 彼女の母親、ミトラは、1979 年にマサチューセッツ州アマーストの大学に入学するためにイランを離れました。それは、イスラム革命がシャーを追放し、アヤトラ ホメイニが権力を握るわずか数か月前のことです。 Mitra さんの母親 Behjat さんも、アメリカに行くまで 16 年間待たなければなりませんでした。 Urich 自身はバーモント州で育ち、イランには行ったことがありません。
映画がこれらの女性の物語の豊かな可能性にマッチしていれば. 彼女の最初の特集で、ユーリヒは母親と祖母と話し、彼女の遺産についての彼女自身の感情を探求しますが、ドキュメンタリーは文化的側面と個人的側面の間で不安に向きを変え、どちらかを完全に調べることはありません.
ジュナム
結論
満たされていない可能性。
ジュナム 明らかに愛情深いです。 タイトルは親愛の情を表すペルシア語であり、映画の多くは、非常に使い古されたテーマである、複雑な家族のダイナミクスを明らかにしています。 しかし、家族を際立たせる社会的および政治的背景が少なすぎます。 イランについての女性の話とその思い出は、不十分な断片で到着します。 時折、古い家族の写真、ホーム ムービー、思い出の品が画面に表示されます。テヘランからニューヨークへのミトラの飛行機のチケット、イランの農場での若いベジャトと彼女の夫のビデオなどです。
ドキュメンタリーは、雪に覆われたバーモント州で始まります。Urich はペルシア語を学ぼうとしており、英語をほんの少ししか話さない祖母と直接コミュニケーションをとることができます。 Behjat は強烈な存在感を放ち、14 歳で結婚したタフなオールド ソウルであり、そのストーリーはいたるところでからかわれています。 彼女は家族と一緒にバーモント州の農家に滞在しています (Urich の父親が時折背景に現れます)。ここで映画の多くが撮影されます。
ミトラは極めて重要な人物であり、母と娘の間のペルシア語と英語の翻訳者です。 最も露骨で苛立たしいシーンの 1 つで、ミトラは美容院にいて、タイ生まれの美容師に移民の母親としての経験について話しています。 ミトラは、彼女の叔父のうち 2 人が処刑され、父親は投獄され、彼女自身はイランで過ごした日々から今も PTSD を患っていると述べています。 このおしゃべりなシーンは興味をそそりますが、映画の多くのように、ミトラの思い出の詳細を埋めることができません.
代わりに、ピエロの衣装を着て踊る若いミトラのように見える女性のビデオ、若い頃の彼女の写真、抗議者が通りで唱えるビデオなど、よりシュールなセクションにつながります。バナーにホメイニの顔が描かれたイラン。 この印象主義的なタッチが際立っているのは、この映画が平凡で視覚的に面白くないことが多いためです (奇妙なことに、Urich は RI スクール オブ デザインに通っていたからです)。 より典型的なシーンでは、Mitra と Behjat が 7 月 4 日の小さな町のパレードに座って、通り過ぎるトラックや馬について会話しています。
この映画は後に、ミトラの記憶の重要性に戻ります。 ユーリッヒは祖母に、ベジャット自身の祖父の殺害について話をするように頼みます。 「彼は殉教者でした」と Behjat は言います。 ミトラが爆発する。 彼女は子供の頃にその暴力的な話を聞いてトラウマを抱えていたと言い、今でもカメラでそれを話すとシエラが危険にさらされるのではないかと恐れて翻訳を拒否した. 先に言及したミトラの PTSD は明らかであり、彼女の本能的な反応は、悲惨な過去がどのように長引くかについて、ドキュメンタリーの他の何よりも語っています。 Behjat は、少なくともカメラの前では、祖父の殺害の話をしたことはありません。
現在の危険は現実のものです。 ユーリッヒはペルシア語の先生に、イランに行きたいと思っているが、今日は危険すぎることを知っていると語った. その国の現在の激動と女性主導の抗議行動に取り組むことは、映画の範囲を超えています. たとえそうであっても、 ジュナム あまりにも散らかっていて、文化や政治から距離を置いているため、一見しただけではなく、ニュース(映画の最大の魅力である可能性があります)に共鳴することはできません.