「シチズンとプレミアム バージョンは万能薬ではありません。 世界の問題は解決しません。 世界中で犯罪が起こるのを止めることはできません。 そうじゃないんだ」とチャンドラーは言う。 「しかし、これは疎外されたコミュニティが自分たちの声を届けるための非常に強力な方法です。」
「残念ながら、彼らには中国人のヘルパーがいません」
「その間、 アイディア of Citizen は素晴らしいです…私たちのコミュニティの独自性のために、私は健全な量の懐疑論を持ってこれに来ます」と OCA の Kosai 氏は言います。 「私が常に考えていることの 1 つは、最も脆弱なメンバーがどの程度アクセスしやすいかということです。」
彼は、米国のアジア人コミュニティには「50 の異なる民族と 100 の異なる言語が話されている」こと、「コミュニティが異なれば、この種の公安問題に関して地元の法執行機関とのやり取りも異なる」と述べています。
現在、Citizen は英語でのみご利用いただけます。 真に効果的なサービスを提供するには、中国語または他のアジア言語でサービスを提供する必要があると、オークランド チャイナタウン商工会議所の事務局長であるジェシカ チェンは言います。 (Citizen’s Stone は電子メールで、自然言語処理に「積極的に投資」しており、「アプリをリアルタイムでさまざまな言語に翻訳できるようにする」と述べていますが、その取り組みの詳細やタイムラインは明らかにしていません。)
また、純粋にロジスティクスのレベルでは、グループのメンバーがさまざまなレベルの技術およびニュース リテラシーを持っている場合、グループがテクノロジを採用するのを支援することは困難になる可能性があります。英語が母国語でない場合はなおさらです。 特に高齢者は、プラットフォームへのサインアップから注意を喚起する情報の解釈まで、あらゆることをナビゲートするのに助けが必要になる可能性があります.
「彼らに教える時間はありますか? 私は彼らに教えるのにふさわしい人ですか?」 チェンが尋ねます。
オークランドに 40 年間住んでいる 75 歳の Josephine Hui は、金融教育者として働くために定期的にチャイナタウンに通っています。オークランドの安全問題に関心のある非営利団体である犯罪委員会、およびオークランド チャイナタウン商工会議所。 彼女は、オークランド警察による公安プレゼンテーションを見るためにそこにいました。
“私が思うに [Citizen] 街を歩いている人にとって素晴らしいアプリです」と彼女はそこで私に語った. 「残念ながら、彼らにはまだ中国人のヘルパーがいません。」