本物に関しては ファイナルファンタジー3、そのゲームは最初の発売直前に日本の店頭に並びました ファイナルファンタジー 1990年に北米でもリリースされました。とのインタビューで ユーロゲーマー、最初の 3 つのデザイナー ファイナルファンタジー ゲームの田中浩道氏は、Square は SNES の新しい分割払いで手一杯で、3 番目の分割払いの英語ローカライズに取り組むだけの十分な開発者がいないと説明しました。 実際に宣伝したもの 雑誌で。 1994 年、Square は最新のゲーム (そして間違いなくその傑作) を発売しました。 ファイナルファンタジー6、 として ファイナルファンタジー3 北米で。
これはもちろん、日本の ファイナルファンタジー5 また、1992年の発売から数年後まで北米でリリースされないように、その過程でスキップされました. 伝えられるところによると、スクエアはしようとした 船 ファイナルファンタジー5 他の地域へ 何度も繰り返しましたが、北米向けにゲームをローカライズしようとするこれらの試みはいずれも成功しませんでした。 話が進むにつれて、Square はこのゲームが平均的なゲーマーには難しすぎて、その口調とユーモアは世界の他の地域では翻訳できないと感じました。 Squareは、メインシリーズから距離を置くために、ゲームを他の市場向けのスタンドアロンタイトルとして再タイトル化および再パッケージ化することを検討したと言われていますが、スタジオは最終的にそのアイデアも破棄しました. Squareの元翻訳者であるTed Woolseyは、 主張した ゲームの潜在的な名前の1つは「ファイナルファンタジーエクストリーム」
ただし、これらすべての失敗にもかかわらず、Square は、移植できない場合は次のように決定しました。 ファイナルファンタジー5 北米の SNES コンソールでは、代わりにゲームを PC にもたらします。 スクエアはスタジオを雇った トップドッグソフトウェア ゲームを移植しようとしましたが、そのローカライズはキャンセルされました。 その後、Eidos Interactive はゲームを Windows に移植する任務を負ったと言われていますが、サイコロはありません。
これらすべての誤ったスタートの後、ゲーマーは「何かを正しく行いたい場合は、自分で行う」というフレーズを使用することに決め、独自のファン翻訳を作成しました ファイナルファンタジー5. ゲームが最終的に 1999 年に PlayStation に移植され、2006 年にゲームボーイ アドバンスに移植される前は、北米の視聴者はプレイすることしかできませんでした。 ファイナルファンタジー5 彼らがファンの翻訳を使用したか、日本語の読み方を知っていたかどうか.
先に述べたように、 ファイナルファンタジー ファンは2023年に非常に良い.